MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01CD343A.6FFAFE40" Tento dokument je webová stránka tvořená jedním souborem, rovněž nazývaná soubor webového archivu. Zobrazí-li se tato zpráva, znamená to, že prohlížeč nebo editor nepodporuje soubory webových archivů. Stáhněte si prohlížeč, který podporuje webový archiv, například aplikaci Windows® Internet Explorer®. ------=_NextPart_01CD343A.6FFAFE40 Content-Location: file:///C:/E4561DD9/investicni_pobidky.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"
ZÁKON
ze dne =
2012,
kterým se mění zákon č= ;. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST První
Změna zákona o investičních pobídkách
Čl. I
Zákon č. 72/2000 Sb., o investičn&iacu= te;ch pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění zákona č. 453/20= 01 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 62/2005 Sb., zákona č. 443/2005 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 73/2011 Sb. a zákona č. 457/2011 Sb., se mění takto:
1. = Nadpis části první zní: „INVESTIČNÍ POBÍDKA“.
2. = V § 1 odst. 1 se slova „předpis Evropských společenství1)“ nahrazuj&iac= ute; slovy „předpis Evropské unie pro poskytování regionální investiční podpory a podpory zaměstnanosti a vzdělávání1)̶= 0; a slova „investičních pobídek“ se nahrazuj&iac= ute; slovy „investiční pobídky“.
Pozná= ;mka pod čarou č. 1 zní:
„1) Nařízení komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v soula= du s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách), publikované v Úředním věstníku EU L 214 ze dne 9. srpna 2008.“.
3. = V § 1 odstavec 2 zní:
„(2) Ministerstvo průmyslu a obchodu (d&aacu= te;le jen „ministerstvo“) plní oznamovací povinnost o poskytování investiční pobídky podle tohoto zákona vyplývající pro Českou repub= liku z přímo použitelného předpisu Evropské unie1).“.
Pozná= ;mky pod čarou č. 1a, 2, 2a, 2b a 3 se včetně odkazů na poznámky pod čarou zrušují.
4. = Za § 1 se vkládá nový &se= ct; 1a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 12 až 19 zní:
„§ 1a
Vymezení základních pojm= 67;
(1)&= nbsp; Pro účely tohoto zákona se rozumí
= a) = investiční pobídkou veřejn&= aacute; podpora ve formě
1.= = slevy na daních z příjmů po= dle zvláštního právního předpisu12)<= /sup>,
2.= = převodu pozemků včetně související infrastruktury za zvýhodněnou cenu,= p>
3.= = hmotné podpory vytváření nových pracovních míst podle zvláštn&iacut= e;ho právního předpisu13),
4.= = hmotné podpory rekvalifikace nebo školení zaměstnanců podle zvláštní= ho právního předpisu13), nebo
5.= = hmotné podpory pořízení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku14) pro strategickou investiční akci,
= b) = investiční akcí
1.= = zavedení nebo rozšířen&iacu= te; výroby v oborech zpracovatelského průmyslu15),
2.= = vybudování nebo rozšíření technologického centra, nebo
3.= = zahájení nebo rozšíření činnosti centra strategických služeb,
= c) = zahájením prací souvisejících s realizací investiční = akce zahájení stavebních prací, zahájen&iacut= e; pořizování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku bez nákladů na pořízení dokumentace potřebné pro vydání stavebního povolení či pro ohlášení stavby, nebo učinění právního úkonu zavazujícího k pořízení strojního zařízen&iac= ute;16),
= d) = strategickou investiční akcí
1.= = investiční akce ve výrobě schválená vládou, přičemž částka způsobilých nákladů je minimálně 500 000 000 Kč, z nichž alespoň 250 000 000 Kč je vynaloženo na pořízení strojní= ;ho zařízení16) určeného pro výrobní účely, a je vytvořeno alespoň 500 nových pracovních míst,
2.= = investiční akce v oblasti technologických center schválená vládou, přičemž částka způsobilých nákladů je minimálně 200 000 000 Kč, z nich= 82; alespoň 100 000 000 Kč je vynaloženo na pořízení strojního zařízení, a je vytvořeno alespoň 120 nových pracovních míst,
= e) = technologickým centrem podnik nebo jeho část se zaměřením na aplikovaný výzkum, vývoj a inovace17) technicky vyspělých výrobků, technologií a výrobních procesů, včetně tvorby a inovace jejich softwaru, za účelem použití ve výrobě a zvýšení přidané hodnoty,
= f) = centrem pro tvorbu softwaru podnik nebo jeho část se zaměřením na tvorbu nového nebo inovace17) stávajícího softwaru, =
= g) = opravárenským centrem podnik nebo jeho část se zaměřením na opravu technicky vyspělých zařízení, zejména kancelářských strojů a výpočetn&ia= cute; techniky, elektronických strojů a přístroj$= 7;, radiových, televizních a spojových zařízení a přístrojů, optick&yacut= e;ch a měřicích přístrojů, letadel a elektronických a řídicích systémů kolejových vozidel, s výjimkou opravy automobilů, autobusů a opravy mechanických částí dopravních prostředků určených k pozemní dopravě,
= h) = centrem sdílených služeb podnik = nebo jeho část se zaměřením na převzetí řízení, provozu a administrace vnitřních činností jako jsou účetnictví, finance, administrace v oblasti lidských zdrojů, marketing nebo řízení informačních systémů, od ovládající nebo ovládané osoby18) nebo od smluvních partner= 67;, pro které nejsou tyto činnosti předmětem podnikání, s výjimkou ostrahy objektů, tiskařských, stravovacích, úklidových služeb nebo služeb obdobného charakteru,
= i) = centrem strategických služeb centrum pro tvorbu softwaru, opravárenské centrum nebo centrum sdílených služeb, kdy služby poskytované cen= trem přesahují území nejméně 2 států,
= j) = novým pracovním místem pracovní místo, které je vytvořené v přímé souvislosti s investiční akc&iacu= te;, a které znamená nárůst počtu pracovní= ch míst ve srovnání s průměrem za posledních 12 měsíců bezprostředně předcházejících kalendářnímu měsíci, ve kterém bylo vydáno potvrzení po= dle § 4 odst. 1, a které je obsazené zaměstnancem, kter= ý má sjednán pracovní poměr na dobu neurčitou = a je občanem České republiky nebo státním příslušníkem jiného členského státu Evropské unie nebo jeho rodinným příslušníkem.
(2)&= nbsp; Tento zákon se nevztahuje na služby cestovního ruchu, rekreační, kulturní a spor= tovní služby, dále služby zdravotní a sociální, služby dopravní a přepravní, distribuční, logistické, poštovní a kurýrní služby, konzultační a poradenské služby, bankovn&iacut= e;, realitní, leasingové služby, služby datových center, služby audiovizuální19), přímý marketing, služby spojené s ochranou životního prostředí a služby agentur práce.
___________= _______________
12)  = ; = § 35a a 35b zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
<= sup>14) &= nbsp; Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
16) &nb= sp; Kapitoly 84, 85 a 90 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 2= 3. července 1987 o celní a statistické nomenklatuř= ;e a o společném celním sazebníku.
<= sup>17) &= nbsp; Čl. 2.2 Rámce společenství pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací.
18)&nbs= p; § 66a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoní= ;k, ve znění zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 88/2003 Sb. a zákona č. 554/2004 Sb.
19) = Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/65/ES ze dne 11. prosince 2007, kt= erou se mění směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provo= zování televizního vysílání.“.= p>
5. = § 2 včetně poznámek pod čarou č. 4 a 5 zní:
„§ 2
<= ![if !supportLists]>(1)&= nbsp; Podnikající právnické n= ebo fyzické osobě lze investiční pobídku poskytn= out, pokud prokáže, že může splnit všeobecn&eacu= te; podmínky stanovené tímto zákonem, zvláštní podmínky stanovené zvláštními právními předpisy12),= 13) a podmínky stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie1).
<= ![if !supportLists]>(2)&= nbsp; Všeobecnými podmínkami jsou
= a) = realizace investiční akce na území České republiky,
= b) = šetrnost činností, stavby nebo zařízení k životnímu prostřed&iacu= te;4),
= c) = zahájení prací souvisejících s realizací investiční akce až po dni vydání potvrzení podle § 4 od= st. 1,
= d) = splnění podmínek podle odstavce 3 až 5 nejdéle do 3 let od vydání rozhodnutí o příslibu investiční pobídky (dále jen „rozhodnut&iac= ute; o příslibu“) podle § 5 odst. 4 nebo § = ;5a.
(3)&= nbsp; Všeobecnými podmínkami pro investiční akci ve výrobě dále jsou
= a) = vynaložení prostředků do oborů zpracovatelského průmyslu15) s výjimkou sektorů, na které se přímo použitelný předpis Evropské unie1) nevztahuje,
=
b) =
pořízení dlouhodobého
hmotného a nehmotného majetku podle § 6a odst. 1
písm. a) nejméně v částce 100 000 000
Kč, přičemž nejméně částka 50 0=
00
000 Kč musí být vynaložena na
pořízení strojního zařízení
= c) = financování nejméně částky 50 000 000 Kč z vlastního kapitá= lu právnické osoby nebo vlastními prostředky podnikající fyzické osoby; za splnění této podmínky se nepovažuje vynaložení investičních prostředků vytvořených ze zisku dosaženého z investiční akce posuzované pro účely poskytnutí veřejn&eacut= e; podpory,
= d) = zahájení výroby.
(4)&= nbsp; Všeobecnými podmínkami pro investiční akci v oblasti technologických center d&aacut= e;le jsou
=
a) =
pořízení dlouhodobého
hmotného a nehmotného majetku podle § 6a odst. 1
písm. b) bodu 1 nejméně v částce 10 000=
000
Kč, přičemž nejméně částka 5 000
000 Kč musí být vynaložena na
pořízení strojního zařízení
= b) = financování nejméně částky 5 000 000 Kč z vlastního kapitálu právnické osoby nebo vlastními prostředky podnikající fyzické osoby; za splnění této podmínky se nepovažuje vynaložení investičních prostředků vytvořených ze zisku dosaženého z investiční akce posuzované pro účely poskytnutí veřejn&eacut= e; podpory,
= c) = vytvoření a obsazení minimálně 40 nových pracovních míst.
(5)&= nbsp; Všeobecnou podmínkou pro investiční akci v oblasti center strategických služeb je dále vytvoření a obsazení minimálně 40 nových pracovních míst v případě center pro tvorbu softwaru, nebo vytvořen&iac= ute; a obsazení minimálně 100 nových pracovních míst v případě opravárenských center a center sdílených služeb.
(6)&= nbsp; Do částek podle odstavce 3 písm.= b) a odstavce 4 písm. a) se nezahrnují platby na základ= 283; smlouvy umožňující užívání věci před nabytím vlastnického práva.
(7)&= nbsp; Pokud ze záměru získat investiční pobídku vyplývá, že celá investiční akce ve výrobě by měla být realizována v okrese, v němž je míra nezaměstnanosti k datu předložení záměru alespoň o 50 % vyšší než průměrná míra nezaměstnanosti v Česk&eacu= te; republice uvedená ve statistických údajích Ministerstva práce a sociálních věcí = za uplynulá 2 pololetí, nebo na území státem podporovaných regionů, které v souladu se zvláštním právním předpisem5) vymezí vláda, ministerstvo sníží částky uvedené v odstavci 3 písm. b) a c) na polovinu. Ostatní podmínky uvedené v odstavci 3 zůstávají zachovány.
(8)&= nbsp; Jsou-li z investiční pobídky pod= le § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1 až 3 a 5 hrazeny nákla= dy, které se současně uhrazují z investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 4, lze tyto náklady hradit do výše maximální míry veřejné podpory podle §= ; 6 odst. 1.
___________= _______
<=
span
style=3D'font-size:12.0pt;mso-bidi-font-size:10.0pt'>4) =
Např&iac=
ute;klad
zákon č. 86/2002 Sb., o ochraně ovzduší a o
změně některých dalších zákonů
(zákon o ochraně ovzduší), ve znění
pozdějších předpisů, zákon
č. 334/1992 Sb., o ochraně zemědělského
půdního fondu, ve znění pozdějších
předpisů, zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně
přírody a krajiny, ve znění pozdějš&iacut=
e;ch
předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o
změně některých zákonů (vodní
zákon), ve znění
pozdějších předpisů, zákon
č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně někter&yacut=
e;ch
dalších zákonů, =
ve
znění pozdějších předpisů, zá=
kon
č. 356/2003 Sb., o chemických látkách
a chemických přípravcích a o změně
některých zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
5)
&=
nbsp; &nbs=
p; Zákon
č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve
znění pozdějších předpisů.“.=
p>
6. = Poznámka pod čarou č. 4a se zrušuje.
7. = V § 3 odstavce 1 a 2 včetně poznámek pod čarou č. 20 a 21 znějí:
„(1) Žadatelem o investiční pobídku (dále jen „žadatel“) může být podnikající právnická nebo fyzická osoba. Žadatel předloží na tiskopisu záměr získat investiční pobídku a dokumenty podle odstavce 3 až 6 (dále jen „podklady pro poskytnutí investiční pobídky“). Podkla= dy pro poskytnutí investiční pobídky předloží žadatel buď v listinné podobě a současně v elektronické podobě= ; na předepsaném technickém nosiči dat, anebo v elektronické podobě organizaci zřízené= ; ministerstvem (dále jen „určená organizace“). Předepsaný tiskopis je stanoven v příloze k tomuto zákonu.
(2) Žadatel v záměru uvede
= a) = jde-li o právnickou osobu, identifikační údaje osob, které jsou statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu právnické osoby, s uvedením způsobu, v jakém mohou jednat jejím jménem, identifikační údaje osob, které disponují 20 % nebo více hlasovacími právy nebo mají obchodní podíl ve vý#= 3;i 20 % nebo více základního kapitálu nebo v případě, jde-li o ovládanou osobu, identifik= aci obchodní firmy nebo název anebo jméno a příjmení ovládající osoby a stát, ve kterém je umístěno její sí= dlo nebo místo podnikání,
= b) = hlavní předmět podnikání, velikost podniku20), údaje o kontaktní osobě zmocněné k jednán&iacut= e; za žadatele v řízeních podle tohoto zákona, vybrané ekonomické údaje o žadateli a údaje o počtu zaměstnanců v členění = za Českou republiku a členské státy Evropské un= ie za poslední tři účetní nebo zdaňovací období, v případě členství ve skupině konsolidované údaje za skupinu spojených osob21),
= c) = údaje o investiční akci a o způsobu jejího finančního, personální= ho a materiálního zajištění,
= d) = údaje o vlivu investiční akce na životní prostředí,
= e) = údaje k požadovaným formám investiční pobídky,
= f) = údaje o dalších požadovaných nebo poskytnutých podporách pro investiční akci,
= g) = údaje ke způsobilým nákladům,
= h) = údaje potřebné pro posouzen&iacu= te; investiční akce Evropskou komisí (dále jen „Komise“) podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1) v případě, že výše způsobilých nákladů přesahuje částku 100 000 000 EUR.
___________= __________
20) = = span>Příloha I k Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Sml= ouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za sl= učitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách).
21) &=
nbsp; §
23 odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z
příjmů, ve znění zákona
č. 438/2003 Sb., zákona č. 261/2007 Sb. a
zákona č. 346/2010 Sb.“.
8. = V § 3 odst. 3 písm. a) se slova „u akciové společnosti, družstva, popřípadě společnosti s ručením omezeným“, slova „u zahraniční osoby doklad obdobný výpisu z obchodního rejstříku,“ a slova „nebo za 1 či 2 účetní období, podniká-li právnická osoba po dobu kratší než 3 roky= 220; zrušují.
9. = V § 3 odst. 3 se na konci písmene a) čárka nahrazuje tečkou a doplňují se věty „V případě, že byl žadatel založ= en méně než 3 roky před podáním záměru a je součástí podnikatelského seskupení, připojí za zbývající účetní období ovládající oso= ba18) k záměru výroční zprávy nebo účetní závěrky nebo konsolidované účetní závěrky za svou osobu. Zahraniční osoba připojí doklady obdobného charakteru,“.
10. = V § 3 odst. 3 písm. b) se za slova „jde-li o“ vkládá slovo „podnikající“ a slova „jde-li o účetní jednotku účtující v soustavě jednoduchého účetnictví, výkaz o majetku a závazcích a o příjm= ech a výdajích“ se nahrazují slovy „doklady o daňové evidenci nebo jednoduché evidenci podle zá= kona o daních z příjmů“.
11. = V § 3 odst. 3 se na konci textu písmene= b) doplňují slova „ ; zahraniční osoba připojí doklady obdobného charakteru“.
12. = V § 3 odstavec 4 zní:
„(4) Žadatel k záměru d&aac= ute;le připojí
a)&n= bsp; čestné prohlášení, že
1.= = zahájí práce související s realizací investiční akce až po dni vydání potvrzení podle § 4 od= st. 1,
2.= = má nebo nemá postavení malého a středního podniku20),
3.= = vůči němu nebylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo obdobné rozhodnut&iacut= e; u zahraniční osoby, nebo že mu úpadek nehrozí,
4.= = podklady pro poskytnutí investičn&iacut= e; pobídky předložené v elektronické podobě na technickém nosiči dat jsou shodné s podklady pro poskytnutí investiční pobídky předloženými v listinné podobě,
5.= = se nenachází v obtížích1) a že mu nebyla poskytnuta podpora, o které Komise rozhodla, že je protiprávní nebo neslučitelná se společným trhem, a pokud mu poskytnuta byla, že má vypořádané navrácení takové podpory= ,
= b) = potvrzení příslušného orgánu, že nemá v evidenci daní evidov&aacut= e;n nedoplatek, nemá nedoplatek na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, včetně penále, nemá nedoplatek = na pojistném na veřejné zdravotní pojištění, včetně penále; potvrzení nesmí být starší 1 měsíce a mus&= iacute; odpovídat skutečnému stavu ke dni podání žádosti,
= c) = doklad, kterým prokáže způs= ob financování investiční akce,
= d) = popis investiční akce,
= e) = organizační uspořádání podnikatelského seskupení= ;, pokud je žadatel jeho součástí.“.
13. = V § 3 se doplňují odstavce 5 a&= 2; 8, které včetně poznámky pod čarou č. 22 znějí:
„(5) Má-li být žadatel současně příjemcem investiční pobí= dky, připojí dále k záměru doklad o zproštění pov= innosti zachovávat mlčenlivost podle daňového řá= ;du pro pracovníky místně příslušných územních finančních orgánů a pracovníky Ministerstva financí vůči ministerstvu p= ro účely kontroly podle § 7 odst. 1 a zvláštního právního předpisu22)<= /sup>, a to v rozsahu údajů dokládajících st= av plnění všeobecných podmínek podle &sec= t; 2 odst. 2 písm. c) a d), § 2 odst. 3 písm. b) a c) a § 2 odst. 4 písm. a) a b), povinností podle § 6a odst. 2 a 5, jakož i údajů o výš= ;i uplatněné investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1.
(6) Žadatel, který nemá postaven&iac= ute; malého a středního podniku, k zámě= ru dále připojí doklad, kterým prokáže naplnění motivačního účinku investiční pobídky podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1). <= /p>
(7) Zahraniční osoba může předložit společenské či jiné zakladatelské smlouvy nebo zakladatelské listiny společnosti, stanovy, výroční zprávy, &uacut= e;četní závěrky a konsolidované účetní závěrky v anglickém jazyce.
8) Jedná-li se o investiční akci v o= blasti technologických center nebo investiční akci v oblas= ti center strategických služeb, žadatel v záměru provede volbu způsobilých nákladů podle § 6a o= dst. 1 písm. b).
___________= ______
22)
&=
nbsp; Zákon č.
215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v obla=
sti
veřejné podpory a o změně zákona
o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění
pozdějších předpisů.“.
14. = § 4 zní:
„§ 4
<= ![if !supportLists]>(1)&= nbsp; Určená organizace vypracuje k podkladům pro poskytnutí investiční pobídky posudek a spolu s nimi ho předloží ministerstvu nejpozději do 30 dnů ode dne jejich podání. V posudku uvede, zda žadatel může splnit všeobecné a zvláštní podmínky, zda se může jednat o strategickou investiční akci a zhodnotí soulad investičn&ia= cute; akce uvedené v záměru s přímo použitelným předpisem Evropské unie1). Vyplyne-li z posudku, že žadatel může splnit všeobecné a zvláštní podmínky pro poskytnutí investiční pobídky a investiční akce uvedená v záměru= je v souladu s přímo použitelným předp= isem Evropské unie1), vydá určená organizace žadateli potvrzení, že může splnit všeobecné a zvláštní podmínky pro poskytnutí investiční pobídky a že inve= stiční akce uvedená v záměru je v souladu s = ; přímo použitelným předpisem Evropsk&eacu= te; unie1), a k posudku připojí návrh na poskytnutí investiční pobídky. V návr= hu na poskytnutí investiční pobídky uvede, jakou for= mu investiční pobídky je možné poskytnout, její výši a podmínky pro její uplatnění. V případě, že z posudku vyplyne, že žadatel nemů= 82;e splnit všeobecné a zvláštní podmí= ;nky nebo investiční akce uvedená v záměru není v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie1), připojí určená organizace k posudku návrh na zamítnutí poskytnutí investiční pobídky.
<= ![if !supportLists]>(2)&= nbsp; Vyplyne-li z posudku podle odstavce 1, že se může jednat o strategickou investiční akci, předloží ministerstvo před vydáním rozhodnutí o nabídce podle odstavce 4 nebo rozhodnutí o příslibu podle § 5a vládě návrh na schválení této investiční akce jako strategické investiční akce; do doby tohoto schválení vládou lhůta pro vydání rozhodnutí o nabídce podle odstavce 4 nebo rozhodnut&iac= ute; o příslibu podle § 5a neběží.
<= ![if !supportLists]>(3)&= nbsp; Ministerstvo práce a sociálních věcí, Ministerstvo financ&iacut= e; a Ministerstvo životního prostředí (dále jen „dotčený orgán“) posoudí pře= dpoklady splnění všeobecných a zvláštních podmínek pro poskytnutí investiční pobídky a do 30 dnů od doručení podkladů podle odstavce 1 vydá záva= zné stanovisko, ve kterém vyjádří souhlas nebo nesouh= las s poskytnutím investiční pobídky. V případě, že si dotčený orgán vy= 82;ádá doplnění podkladů pro poskytnutí investičn&iac= ute; pobídky, lhůta pro vydání závazného stanoviska neběží a prodlužuje se o dobu doplněn= í těchto podkladů. Obec, na jejímž katastrálním území bude uskutečněna výstavba a umístěno strojní zařízení, se na základě žádosti ministerstva vyjádří k poskytnutí investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. = a) bodu 2 do 30 dnů od obdržení žádosti. Pokud ne= bylo ve lhůtě uvedené ve větě první nebo druhé vydáno nesouhlasné stanovisko, má se za t= o, že bylo vydáno souhlasné stanovisko.
<= ![if !supportLists]>(4)&= nbsp; Ministerstvo vydá rozhodnutí o nabídce na poskytnutí investiční pobídky (dále jen „rozhodnutí o nabídce“), včetně podmínek, za kterých lze investičn&iacu= te; pobídku čerpat, a to do 30 dnů od uplynutí lhů= ty podle odstavce 3 na základě posouzení podkladů pro = poskytnutí investiční pobídky a stanovisek doručených ve lhůtě podle odstavce 3, nebo vydá rozhodnutí, kterým poskytnutí investiční pobídky zamítne. Ministerstvo nemůže vydat rozhodnutí o nabídce, pokud některý z dotčených orgánů vydal nesouhlasné stanovisko. Rozhodnutí o nabídce nebo rozhodnutí, kterým poskytnut&iacut= e; investiční pobídky zamítne, zašle ministerst= vo prostřednictvím určené organizace žadateli a&n= bsp;kopii zašle dotčeným orgánům.“.
15. = V § 5 odstavce 1 a 2 znějí:
„(1) Na základě rozhodnutí o nabídce mů&= #382;e zájemce o investiční pobídku (dále jen „zájemce“) předložit ministerstvu prostřednictvím určené organizace nejpozději d= o 3 měsíců od jeho doručení žádost o příslib investiční pobídky. Zájemcem může být osoba, která sou&= #269;asně s podáním žádosti o příslib investiční pobíd= ky prokáže, že
= a) = byla založena v souvislosti s rozhodnutím o nabídce a žadatel má v nově založen&ea= cute; právnické osobě stoprocentní majetkovou účast, nebo
= b) = byla založena v souvislosti s rozhodnutím o nabídce dceřinou společnost&iacu= te; žadatele a tato dceřiná společnost má v nově založené právnické osobě stoprocentní majetkovou účast.
(2) Žádost o příslib investiční pobídky podaná zájemcem mus&iac= ute; obsahovat souhlas zájemce s investiční pobíd= kou a podmínkami uvedenými v rozhodnutí o nabídce.“.
16. = V § 5 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
„(3) Zájemce k žádosti o příslib investiční pobídky přiloží
a)&n= bsp; výpis z obchodního rejstříku, který nesmí být starš&iacu= te; než 3 měsíce a musí odpovídat skutečnému stavu ke dni podání žádost= i o příslib,
b)&n= bsp; dokumenty uvedené v § 3 odst. 4 písm. a) bodech 2 a 3 a v § 3 odst. 4 písm. b) a c),
c)&n= bsp; čestné prohlášení zájemce o pravdivosti údajů týkajících se investiční akce uveden&yacut= e;ch v podkladech pro poskytnutí investiční pobíd= ky a
d)&n= bsp; zproštění povinnosti zachovávat mlčenlivost podle § 3 odst. 5.“.
Dosavadn&ia= cute; odstavce 3 až 7 se označují jako odstavce 4 až 8.
17. = V § 5 odst. 4 se slova „investičních pobídek“ zrušují.<= /p>
18. = V § 5 odst. 5 úvodní část ustanovení zní: „Rozhodnutí o příslibu musí obsahovat“.
19. = V § 5 odst. 5 písm. a) a c) se slovo „pobídky“ nahrazuje slovem „pobídku“.=
20. = V § 5 odst. 5 písm. b) se slova „druhy přiznaných investičních pobídek“ nahrazují slovy „formy přiznan&eacu= te; investiční pobídky“.
21. = V § 5 odst. 5 písm. d) se slova „přípustná míra a hodnota“ nahrazují slovy „maximální míru a výši“.
22. = V § 5 se odstavec 6 zrušuje.
Dosavadn&ia= cute; odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 6 a 7.
23. = V § 5 odst. 6 se slova „investičních pobídek“ zrušují a slova „investiční pobídky ji nezačal“ se nahrazují slovy „nezačal investiční pob&iacut= e;dku“.
24. = V § 5 odst. 7 se slova „3 nebo 6“ = nahrazují slovy „4 nebo 6“, slovo „ministerstvům“ se nahrazuje slovy „dotčeným orgánům“ a číslo „2“ se nahrazuje číslem „3“.
25. = Za § 5 se vkládá nový &se= ct; 5a, který zní:
„§ 5a
Má-li být žadatel současně příjemcem investiční pobídky, posoudí ministerstvo podklady pro poskytnutí investiční pobídky a vyhodnotí stanoviska doručená ve lhůtě podle § 4 odst. 3 a do 30 dnů od uplynut&iac= ute; lhůty podle § 4 odst. 3 vydá rozhodnutí o příslibu podle § 5 nebo rozhodnutí, kterým poskytnutí investiční pobídky zamítne. Ministerstvo nemůže vydat rozhodnutí o příslibu, pokud některý z dotčených orgánů vydal nesouhlasné stanovisko.“.
26. = V § 6 odstavec 1 zní:
„(1) Maximální mírou veřejné podpory pro investiční akci je podíl výše veřejné podpory poskytnuté formou investiční pobídky, s výjimkou investiční pobídky podle § 1a odst. 1 pí= ;sm. a) bodu 4, na způsobilých nákladech vyjádřený v procentech a stanovený v souladu s prováděcím právním předpisem.“.
27. = V § 6 odst. 2 se slova „Přípustnou hodnotou veřejné podpory“ nahrazují slovy „Maximální výš&iacut= e; veřejné podpory pro investiční akci“, slova „nákladů, které mohou být podpořeny,“ se nahrazují slovy „způsobil&yacut= e;ch nákladů“ a slova „přípustnou míru“ se nahrazují slovy „maximální míru“.
28. = V § 6 se odstavec 4 zrušuje.
29. = § 6a včetně poznámek pod čarou č. 8a až 8c zní:
„§ 6a
= (1)&= nbsp; Způsobilými náklady jsou náklady vynaložené po dni vydání potvrzení podle § 4 odst. 1, které se vztahují k investiční akci, na které nebyla dosud poskytnuta žádná veřejná podpora a pro které příjemce vede oddělenou evidenci; způsobil&eacut= e; náklady jsou tvořeny
= a) = v případě investiční a= kce ve výrobě hodnotou dlouhodobého hmotného majetku<= sup>14) ve formě strojního zařízení podle § 2 o= dst. 3 písm. b) a dále hodnotou nebo částí hodn= oty dlouhodobého hmotného majetku14) ve formě pozemků nebo staveb nebo dlouhodobého nehmotného majetku= 14) koupeného za tržní cenu od jiných než spojených osob21), a to až do výše hodno= ty strojního zařízení zahrnuté do způsobilých nákladů. Do způsobilých nákladů nelze zahrnout majetek nabytý na základ= 283; smlouvy o prodeji podniku nebo jeho části od spojený= ;ch osob21), nebo majetek, který není využíván příjemcem v místě realizace investiční akce,
= b) = v případě investiční a= kce v oblasti technologických center nebo investiční akce v oblasti center strategických služeb na základ= 3; volby žadatele
1.= = hodnotou majetku podle písmene a); strojním zařízením se v tomto případě rozumí strojní zařízení podle § 2 odst. 4 písm. a), nebo = p>
2.= = hodnotou mzdových nákladů vynaložených na nová pracovní místa v průběhu 24 měsíců bezprostředně následujících po měsíci, ve kterém = bylo místo obsazeno. Do nových pracovních míst podle věty první lze zahrnout pouze nová pracovní místa vytvořená a obsazená zaměstnancem se stanovenou týdenní pracovní dobou8a) v období ode dne vydání potvrzení podle &s= ect; 4 odst. 1 do uplynutí tří let od vydání rozhodnutí o příslibu. Do hodnoty měsíčních mzdových nákladů vynaložených na nové pracovní místo lze měsíčně zahrnout maximálně trojnás= obek průměrné mzdy v národním hospodářství za 1. až 3. čtvrtletí kalendářního roku předcházející= ;ho kalendářnímu roku, ve kterém žadatel předložil záměr.
(2)&= nbsp; Příjemce investiční pobídky, u něhož jsou způsobilé náklady tvořeny náklady podle odstavce l písm. a) nebo b) bodu 1= , je povinen zachovat dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek,= na který byla poskytnuta investiční pobídka, v rozsahu odpovídajícím skutečné výši dosud čerpané podpory, nejméně však ve výši a skladbě, které odpovídají splnění všeobecných podmínek podle § 2 odst. 3 až 5, a to po dobu uplatňování investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1, nejméně však po = dobu pěti let od dokončení investiční akce, a zacho= vat nová pracovní místa podle § 2 odst. 4 nebo 5 a obsazení těchto míst zaměstnanci se stanovenou týdenní pracovní dobou8a) po dobu uplatňování investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1, nejméně však 5 l= et ode dne vzniku prvního pracovního poměru na každém pracovním místě. Příjemce= je povinen bez zbytečného odkladu po dokončení investi= ční akce, na niž mu bylo vydáno rozhodnutí o příslibu, zaslat ministerstvu oznámení o tom, kdy byla investiční akce dokončena a v jakém rozsahu. V případě, že tak neučiní, začne běžet pětiletá lhůta pro zachování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku prvním dnem následujícím po dni, kdy uplyne 5 l= et ode dne vydání rozhodnutí o příslibu, nebo v případě investiční akce přesahující částku způsobilých nákladů 500 000 000 Kč prvním dnem následujícím po dni, kdy uplyne 7 let od vydán&= iacute; rozhodnutí o příslibu.
(3)&= nbsp; Příjemce investiční pobídky, u něhož jsou způsobilé náklady tvořeny hodnotou mzdových nákladů podle odstavce 1 písm. b) bodu 2, je povinen zachovat nová pracovní místa a obsazení těchto míst zaměstnanc= i se stanovenou týdenní pracovní dobou8a), na která = byla poskytnuta investiční pobídka, v počtu odpovídajícím skutečné výši do= sud čerpané podpory, nejméně však v počtu, který odpovídá splnění všeobecn&yacut= e;ch podmínek podle § 2 odst. 4 písm. c) a § 2 odst. 5, = a to po dobu uplatňování investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1, nejméně vš= ak 5 let ode dne vzniku prvního pracovního poměru na každém podporovaném pracovním místě, a v případě technologického centra zachov= at i dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek podle § 2 od= st. 4 písm. a) po dobu uplatňování investičn&iac= ute; pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1, nejméně však 5 let ode dne splnění podmí= ;nky podle § 2 odst. 4 písm. a).
(4)&= nbsp; Příjemce investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 3 je povinen zachovat počet nových pracovních míst a obsazení těchto míst zaměstnanci se stanoven= ou týdenní pracovní dobou8a), = na která byla čerpána investiční pobídka podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 3, po dobu nejméně= 5 let ode dne prvního čerpání investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 3. V případě, že nové pracovní místo není ke dni prvního čerpání investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. = a) bodu 3 obsazeno, začne běžet lhůta podle věty první pro toto pracovní místo až ode dne jeho obsazení.
(5)&= nbsp; Investiční akce posuzovaná pro účely poskytnutí veřejné podpory musí být provedena tak, že alespoň 25 % celkové hodnoty investice musí být financováno prostředky, v nichž není obsažen žádný prvek veřejné podpory.
(6)&= nbsp; Maximální výši veřejné podpory na investiční akci určenou pod= le § 6 odst. 2 nesmí překročit příjemce podp= ory ani její poskytovatel nebo poskytovatelé. Pokud příjemce získá veřejnou podporu nad maximální výši veřejné podpory, je povinen vrátit tu část veřejné podpory, o kt= erou byla překročena maximální výše veřejné podpory pro danou investiční akci, a zaplat= it penále ve výši stanovené rozpočtovými pravidly, nejméně však ve výši úrok$= 7;8b) stanovených Komisí v době vydání rozhodnutí o příslibu. Ministerstvo provádí kontrolu nepřekročení maximální míry a výše veřejné podpory průběžně po dobu čerpání investiční pobídky.
(7)&= nbsp; V případě investičn&iacu= te; pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 2 při nesplnění podmínky uvedené v odstavci 2 nebo při nesplnění všeobecných podmínek podle § 2 odst. 2 pozbývá tato investiční pobídka platnosti. Příjemce této investiční pobídky musí v tomto případě zaplatit hodnotu takto poskytnuté veřejné podpory tomu, kdo pozemky na příjemce této investiční pobídky převedl, a to včetně penále ve výši úroků8b= ) stanovených Komisí z výše takto poskytnuté podpory od data vydání rozhodnutí o příslibu do data vrácení veřejné podp= ory.
(8)&= nbsp; V případě nesplněn&iacut= e; podmínek uvedených v odstavcích 2, 3 nebo 5 nastávají účinky podle odstavce 9. V případě nesplnění podmínky uvedené v odstavci 4 vrací příjemce investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. = a) bodu 3 poměrnou část takto získané investiční pobídky, která odpovídá počtu nezachovaných nových pracovních míst= v souladu s rozpočtovými pravidly.
(9)&= nbsp; Při nesplnění všeobecný= ;ch podmínek stanovených v § 2 odst. 2 pozbývá rozhodnutí o příslibu platnosti a vše, co bylo form= ou investiční pobídky získáno, musí být vráceno nebo odvedeno včetně příslušného penále nebo dalších sankcí podle zvláštních právních předpisů8c), nejméně však ve výši úroků8b) stanovených Komisí v době vydání rozhodnutí o příslibu. Zjistí-li se nesplnění zvláštních podmínek, postupuje se podle zvláštního právního předpisu12),= 13).
(10)= Pokud se chce pří= jemce investiční pobídky zúčastnit fúze jako zanikající obchodní společnost nebo zanikající družstvo a má zájem, aby na právního nástupce přešly práva a povinnosti z rozhodnutí o příslibu, je povinen před zveřejněním projektu fúze požá= ;dat ministerstvo o souhlas s přechodem práv a povinností= ; z rozhodnutí o příslibu. Ministerstvo posoudí, zda = bude zachován účel, pro který byla investičn&iacu= te; pobídka přiznána, a zda je zajištěno plnění podmínek pro poskytnutí investičn&iac= ute; pobídky. V případě kladného posouzení vydá rozhodnutí, kterým uděl&iac= ute; souhlas s přechodem práv a povinností z rozhodnutí o příslibu a určí osobu, na kterou práva a povinnosti z rozhodnutí o příslibu mají přejít. Bez tohoto souhlasu ne= lze práva a povinnosti z rozhodnutí o příslibu převést. Povinnost plnění zvláštn&iacut= e;ch podmínek zákona o daních z příjmů pro poskytnutí investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1 tím není dotčena.
__________________________
8a) &nbs= p; § 79 zákoníku práce, ve znění zákona č. 362/2007 Sb.
8b) &=
nbsp; Čl. 9
nařízení Komise (ES) č. 794/2004, kterým se
provádí nařízení Rady (ES)
č. 659/1999, kterým se stanoví
prováděcí pravidla k článku 93 Smlouvy o ES.=
8c) &nb=
sp; Například
zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů=
;,
ve znění pozdějších předpisů,
zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve zn=
83;ní
pozdějších předpisů.“.
30. = V § 7 odst. 1 se slova „investičních pobídek“ nahrazují slovy „investiční pobídky“ a slova „byly investiční pobídky poskytnuty“ se nahrazují slovy „byla investiční pobídka poskytnuta“.<= /p>
31. = V § 7 se odstavec 2 zrušuje.
Dosavadní odstavce 3 až 7 se označuj&= iacute; jako odstavce 2 až 6.
32. = V § 7 odstavec 2 zní:
„(2) Výkon kontroly přísluší
= a) = ministerstvu u investiční pobídky uvedené v § 1a odst. 1 písm. a) bodech 2 = a 5, u všeobecných podmínek uvedených v &sec= t; 2 odst. 2 písm. a) a d) v rozsahu splnění podmínek podle § 2 odst. 3 pí= ;sm. a) a d), § 2 odst. 4 písm. c) a § 2 odst. 5 a u povinnosti uvedené v § 6a odst. 3,
= b) = Ministerstvu životního prostředí u všeobecné podmínky uvedené v § 2 odst. 2 písm. b),
= c) = Úřadu práce České republiky – generálnímu ředitelství u investiční pobídky uvedené v § 1a odst. 1 písm. a) bodech 3 a 4 a Úřadu práce České republiky – krajské pobočce a pobočce pro hlavní město Prahu u povinnosti uvedené v § 6a odst. 4,
= d) = Ministerstvu financí a územním finančním orgánům u investiční pobídky uveden&eac= ute; v § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1 a u všeobecných podmínek uvedených v § 2 od= st. 2 písm. c) a d) v rozsahu splnění podmínek p= odle § 2 odst. 3 písm. b) a c) a § 2 odst. 4 písm. a) a = b) a u povinnosti uvedené v § 6a odst. 2 a 5.“= ;.
33. = V § 7 odst. 3 se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 2“, slova „podle § 5“ se zrušují a slova „v § 6a odst. 2 a 4̶= 0; se nahrazují slovy „v § 6a odst. 2 a 3 a investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. = a) bodu 5“.
34. = V § 7 odstavec 4 zní:
„(4) Kontrola splnění podmínky uvedené v § 6a odst. 2 se provede po uplynutí pětileté lhůty pro zachování dlouhodob&eacut= e;ho hmotného a nehmotného majetku podle § 6a odst. 2 ne= bo, pokud je investiční pobídka podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1 i po této době uplatňová= ;na, v roce následujícím po uplynutí posledního zdaňovacího období, v něm= 82; bylo možno naposledy uplatnit investiční pobídku po= dle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1. Kontrola splnění podmínky uvedené v § 6a odst. 3 se provede po 8 let= ech ode dne vydání rozhodnutí o příslibu nebo, pokud je investiční pobídka podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1 i po této době uplatňová= ;na, v roce následujícím po uplynutí posledního zdaňovacího období, v něm= 82; bylo možno naposledy uplatnit investiční pobídku po= dle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1.“.
35. = V § 7 odst. 5 se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 2“.
36. =
V § 7 odst. 6 se slova
„investičních pobídek uvedených v § 1
odst. 2 písm. c) a d)“ nahrazují slovy
„investiční pobídky podle § 1a odst. 1
písm. a) bodů 3 až 5“, slova
„zvláštního právního předpisu10)“
se nahrazují slovy „§ 11a nebo zvláštní=
;ho
právního předpisu10)“, slova
„§6a odst. 3“ se nahrazují slovy „§ 6a o=
dst.
4“ a slova „podle § 1 odst. 2 písm. c)“
se nahrazují slovy „podle § 1a odst. 1 písm. =
a)
bodu 3“.
Pozná= ;mka pod čarou č. 10 zní:
= 8222;10) = § 111 odst. 6 a 7 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.“.
37. = V § 10 odst. 2 se slova „investičních pobídek“ zrušují.<= /p>
38. = V § 11 se odstavce 1 a 3 zrušují a zároveň se zrušuje označení odstavce 2.
39. = V § 11 se slova „§ 6 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 6 odst. 1 a 3“.
40. = Za § 11 se vkládá nový &s= ect; 11a, který včetně nadpisu zní:
„§ 11a
Postup při poskytování investiční pobídky ve formě hmotné podpory pořízení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku
= (1)&= nbsp; Hmotnou podporu pořízení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku pro strategickou investiční akci podle § 1a odst. 1 pís= m. a) bodu 5 poskytuje ministerstvo na základě dohody uzavřené mezi ministerstvem a příjemcem, kter&eacut= e;mu bylo vydáno rozhodnutí o příslibu.
= (2)&= nbsp; Dohoda o poskytnutí hmotné podpory pořízení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku musí obsahovat
= a) = identifikační údaje účastníků dohody,
= b) = vymezení nákladů, na jejichž úhradu lze hmotnou podporu poskytnout,
= c) = výši hmotné podpory,
= d) = způsob a termín poskytnutí hmotné podpory,
= e) = způsob a termín zúčtování hmotné podpory,
= f) = způsob kontroly plnění sjednaných podmínek,
= g) = lhůtu a podmínky vrácení hmotné podpory nebo její poměrné část= i, pokud byla příjemcem čerpána nebo použita v rozporu s dohodou,
= h) = ujednání o vypovězení doh= ody, včetně lhůty pro její vypovězení.
(3)&= nbsp; Příjemce má právo dohodu vypovědět, pokud je ministerstvo v prodlení s výplatou hmotné podpory déle než 60 dn$= 7;. Ministerstvo má právo dohodu vypovědět, pokud příjemce přestal splňovat všeobecné podm&= iacute;nky podle § 2 odst. 2 nebo neplní povinnosti vyplývající z dohody.
(4)&= nbsp; Hmotná podpora pořízení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku je účelově určena a nemůže být použ= ;ita na jiný účel, než je uvedený v dohodě.<= /p>
(5)&= nbsp; Výše hmotné podpory pořízení dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku stanovená v dohodě může činit až 5 % z celkových způsobilých ná= kladů, v závislosti na velikosti investiční akce, maximálně však 1 500 000 000 Kč v případě strategické investiční akce ve výrobě a maximálně 500 000 000 Kč v případě strategické investiční akce v oblasti technologických center. Pokud v rámci investiční akce dojde k zavedení nebo rozšíření výroby a současně vybudování nebo rozšíření technologického centra, může být příjem= ci hmotná podpora podle věty první navýšena a= 382; na 7 % z celkových způsobilých nákladů.=
(6)&= nbsp; Nedodržení podmínek sjednaných v dohodě podle odstavce 2 nebo nevrácen&iacut= e; hmotné podpory ve stanoveném termínu je porušením rozpočtové kázně a bude postihováno odvodem = za porušení rozpočtové kázně podle rozpočtových pravidel.“.
41. = Příloha zní:
<= /span> „Příloha k zákonu č. 72/2000 Sb.
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<= ![endif]>
<=
![endif]>
“.
Čl. II
Přechodná = ustanovení
1.= = Řízení podle zákona č= ;. 72/2000 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neskončená se dokončí a práva a povinnosti s nimi související se posuzují podle dosavadních pr&aa= cute;vních předpisů.
2.= = Investiční pobídky poskytnut&eac= ute; v souladu s dosavadními právními předpi= sy zůstávají v platnosti v rozsahu a za podmínek, za kterých byly poskytnuty.
3.= = Kontrola investičních pobídek poskytnutých přede dnem nabytí účinnosti toh= oto zákona se provádí podle dosavadních právních předpisů.=
4.= = Při nesplnění podmínek, za kterých byly investiční pobídky poskytnuty podle zákona č. 72/2000 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje podle dosavadních právních předpisů, s výjimkou nesplnění podmínky podle § 6a odst. 3 zákona č. 72/2000 Sb., ve zněn&iac= ute; účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, kdy se postupuje podle § 6a odst. 8 věty druh&eacu= te; zákona č. 72/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti toho= to zákona.
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o daních z příjmů
Čl. III
Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb., zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 210/1997 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 111/1998 Sb., zákona č. 149/1998 Sb., zákona č. 168/1998 Sb., zákona č. 333/1998 Sb., zákona č. 63/1999 Sb., zákona č. 129/1999 Sb., zákona č. 144/1999 Sb., zákona č. 170/1999 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., nálezu Ústavního s= oudu vyhlášeného pod č. 3/2000 Sb., zákona č. 17/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 72/2000 Sb., zákona č. 100/2000 Sb., zákona č. 103/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona = 69;. 132/2000 Sb., zákona č. 241/2000 Sb., zákona č. 340/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 117/2001 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 239/2001 Sb., zákona č. 453/2001 Sb., zákona č. 483/2001 Sb., zákona č. 50/2002 Sb., zákona č. 128/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 210/2002 Sb., zákona č. 260/2002 Sb., zákona č. 308/2002 Sb., zákona č. 575/2002 Sb., zákona č. 162/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 19/2004 Sb., zákona č. 47/2004 Sb., zákona č. 49/2004 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 280/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 360/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb., zákona č. 628/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 676/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/2005 Sb., zákona č. 342/2005 Sb., zákona č. 357/2005 Sb., zákona č. 441/2005 Sb., zákona č. 530/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 552/2005 Sb., zákona č. 56/2006 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 179/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 203/2006 Sb., zákona č. 223/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 29/2007 Sb., zákona č. 67/2007 Sb., zákona č. 159/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 482/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zák= ona č. 216/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona = 69;. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 289/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 304/2009 Sb., zákona č. 326/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 199/2010 Sb., zákona č. 346/2010 Sb., zákona č. 348/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., nálezu Ústavního so= udu vyhlášeného pod č. 119/2011 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 329/2011 Sb., zákona č. 353/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 370/2011 Sb., zákona č. 375/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 466/2011 Sb. a zákona č. 470/20= 11 Sb., se mění takto:
1.&n=
bsp;
V § 35a odst. 2 písm. e) se slova
„zvláštním právním předpise,
Poznámka pod čarou č. 68 se zrušuje.
2. = V § 35a odst. 2 písm. f) se za slova „investičních pobídek“ a za slova „dříve vydaných příslibů“ vkládají slova „pro stejný typ investiční akce vymezený v zákoně upravujícím investiční pobídky“.
3. = V § 35a odst. 3 a v § 35b odst. 4 se slovo „pěti” nahrazuje slovem „deseti” a věta druhá se zrušuje.
4. = V § 35a odstavec 4 zní:
„(4) Sleva na dani nesmí v jednotliv&yacut= e;ch zdaňovacích obdobích překročit míru veřejné podpory podle zákona upravujícího investiční pobídky vztaženou k dosud skutečně vynaloženým způsobilým nákladům a současně nemůže v celkovém souhrnu překročit maximální výši veřejné podpory stanovenou rozhodnutím podle záko= na upravujícího investiční pobídky.“.= p>
Poznámka pod čarou č. 67a se zrušuje.
5. = V § 35b odstavec 5 zní:
„(5) Sleva na dani nesmí v jednotliv&yacut= e;ch zdaňovacích obdobích překročit míru veřejné podpory podle zákona upravujícího investiční pobídky vztaženou k dosud skutečně vynaloženým způsobilým nákladům a současně nemůže v celkovém souhrnu překročit maximální výši veřejné podpory stanovenou rozhodnutím podle záko= na upravujícího investiční pobídky.“.= p>
6.&n= bsp; V § 36 odst. 3 se za větu šestou vkládá věta „U příjmů uvedených v odstavci 2 písm. a) nebo m) s výjimkou dividendového příjmu se základ daně a sražená daň nezaokrouhluje a celková čá= stka daně sražená plátcem z jednotlivého druhu příjmu se zaokrouhluje na celé koruny dolů.“.=
7.&n= bsp; V § 38m odst. 2 písmena e) až h) znějí:
„e) za období= ; od rozhodného dne přeměny do dne zápisu přemě= ;ny do obchodního rejstříku za zanikající nebo rozdělovanou obchodní společnost nebo družstvo nebo za část obchodní společnosti nebo družstva, u které je právním nástupcem poplatník uvedený v § 17 odst. 4, který nemá ke dni zápisu přeměny do obchodního rejstříku stálou provozovnu na území České republiky; při stanovení základu daně se vychází= z výsledku hospodaření zjištěného z řádné nebo mimořádné účet= ní závěrky, kterou je povinna sestavit obchodní společ= nost nebo družstvo ke dni předcházejícímu dni zápisu přeměny do obchodního rejstříku,=
f) za období předcházející dni zápisu přeměny společnosti do obchodního rejstříku přejímajícím společníkem za zanikaj&i= acute;cí obchodní společnost, jedná-li se o převod jmění obchodní společnosti na společník= a, který je fyzickou osobou, a nebylo-li dosud za toto období daňové přiznání podáno; při stanovení základu daně se vychází z výsledku hospodaření zjištěného z řádné nebo mimořádné účetní závěrky, kterou je povinna sestavit obchodní společnost ke dni předcházejícímu dni zápisu přemě= ny do obchodního rejstříku,
g) za období předcházející rozhodnému dni splynut&iacut= e; nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního fondu kolektivního investování, za které dosud nebylo daňové přiznání podáno, není-li den předcházející rozhodný den posledním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku investiční společnos= ti, která splývající nebo slučovaný fond obhospodařuje,
h) za období od rozhodného dne splynutí nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního fondu kolektivního investování= ; do konce kalendářního roku nebo hospodářského roku nástupnického obhospodařovatele fondu, není-li rozhodný den prvn&iacut= e;m dnem kalendářního roku nebo hospodářsk&eacut= e;ho roku nástupnického obhospodařovatele fondu,“.
8.&n= bsp; V § 38m se na konci odstavce 2 doplňují písmena i) a j), která znějí= :
„i) za období předcházející rozhodnému dni sloučení fondů penzijních společností, = za které dosud nebylo daňové přiznání podáno, není-li den předcházející rozhodný den posledním dnem kalendářního r= oku nebo hospodářského roku penzijní společnosti, která slučovaný fond obhospodařuje,
j) za období od rozhodn&eacu= te;ho dne sloučení fondů penzijních společnost&iacut= e; do konce kalendářního roku nebo hospodářského roku nástupnické penzijn&iac= ute; společnosti, není-li rozhodný den prvním dnem kalendářního roku nebo hospodářského = roku nástupnické penzijní společnosti.“.
9.&n= bsp; V § 38m odst. 3 úvodní části ustanovení se za slovo „konce“ vkl&aac= ute;dá slovo „třetího“.
10. = V § 38m se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g) až j), která znějí:
„g) = den předcházející rozhodnému dni splynut&iacut= e; nebo sloučení podílových fondů nebo podílového fondu a zahraničního fondu kolektivního investování,
h) den, který= je posledním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku, není-li rozhodný den splynutí nebo sloučení podílových fond$= 7; nebo podílového fondu a zahraničního fondu kolektivního investování prvním dnem kalendářního roku nebo hospodářského = roku nástupnického obhospodařovatele fondu,
i) den předcházející rozhodnému dni sloučení fondů penzijních společností,<= /p>
j) den, kter&y= acute; je posledním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku, není-li rozhodný den sloučení fondů penzijních společností prvním dnem kalendářního roku nebo hospodářského roku nástupnické penzijn&iac= ute; společnosti.“.
11. = V § 38m se doplňuje odstavec 11, kter&yac= ute; zní:
„(11) Ustanovení odstavce 2 písm. a), 3 písm. a) a 10 se přiměřeně použijí při transformaci penzijního fondu na penzijní společnost a transformovaný fond.“.
Čl. IV
Přechodná ustanovení
1. =
Ustanovení § 35a a 35b zákona
č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode d=
ne
nabytí účinnosti tohoto zákona, se poprvé
použije u poplatníka, kterému byl příslib
investiční pobídky poskytnut v řízení
podle zákona č. 72/2000 Sb., ve znění
účinném ode dne nabytí účinnosti toho=
to
zákona.
2. =
Pro úrokový příjem z
dluhopisu emitovaného přede dnem nabytí
účinnosti čl. III bodu 6 tohoto zákona se použ=
ije
ustanovení § 36 odst. 3 zákona č. 586/1992 Sb., ve
znění účinném přede dnem nabytí
účinnosti čl. III bodu 6 tohoto zákona.
3. =
Vznikla-li v období od 1. ledna 2012 do=
dne
předcházejícího dni nabytí
účinnosti tohoto zákona povinnost podat daňov&eacut=
e;
přiznání podle § 38m odst. 2 písm. e) nebo f)
zákona č. 586/1992 Sb., ve znění
účinném přede dnem nabytí účinno=
sti
tohoto zákona, podává se daňové
přiznání nejpozději do tří
měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto
zákona.
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona č. 428/2011 Sb.
Čl. V
V části šesté čl. VI zákona č. 428/2011 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o důchodovém spoření a zákona o doplňkovém penzijní= ;m spoření, se body 20 a 21 zrušují.
ČÁST ČTVRTÁ
Zrušovací ustanovení
Čl. VI
Zrušuje se:
1.&n= bsp; Vyhláška č. 242/2005 Sb., kterou se stanoví vzor tiskopisu pro uplatnění záměru získat investiční pobídky.
2.&n= bsp; Vyhláška č. 250/2004 Sb., kterou se stanoví sektory, v nichž nemohou být uděleny investiční pobídky.
ČÁST PÁTÁ
úč=
;innost
Čl. VII
Tento zákon nabývá úči= nnosti třicátým dnem ode dne jeho vyhlášení, s výjimkou čl. III bodu 6 a 11 a čl. IV bodu 2, které nabývají účinnosti dnem 1. ledna 201= 3.
PAGE=
|
|